Magimix GRAN MAESTRIA User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee machines Magimix GRAN MAESTRIA. Magimix GRAN MAESTRIA Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

ENFR Avertissement – Les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. Gar

Page 3

signalétique. L’utilisation d’un branchement inadapté annule la garantie.tL’appareil doit être connecté uniquement après l’installation.tNe tirez

Page 4

ENFRtRemplacez l’eau du réservoir d’eau quand l’appareil n’est pas utilisé pendant un week-end ou une période de temps similaire.tN’utilisez pas l

Page 5

Soulevez le support de tasse et placez un récipient (min 0.5 L) sous l’orifice de sortie café.Rincez et remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau pot

Page 6 - 12. Power cord and storage

1: 25 ml 2: 30 ml 3: 40 ml 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 ml 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml 1: 25 ml 2: 30 ml 3: 40 ml 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2:

Page 7 - CONTENT/

87° CATTENTION: a aucun moment vous ne devez appuyer sur le chauffe-tasse avec vos mains. NOTE: le chauffe-tasse est uniquement destiné à chauffer votre

Page 8 - SAFETY PRECAUTIONS

AVERTISSEMENT: des éclaboussures de lait peuvent provoquer des brûlures. Utilisez toujours le couvercle avec l’Aeroccino.Niveau maximum pour la mousse

Page 9

Mousse de lait froide et veloutée Mousse de lait chaude et veloutéePlacez le couvercle sur l’Aeroccino.Versez le lait au niveau de l’indicateur souhai

Page 10 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

2. 3. 4.Proportions:1 capsule EspressoComplétée de mousse de lait chaud sur le dessusPréparez un Espresso dans une tasse à Cappucino et disposez sur l

Page 11

2. 3.1.Proportions: 1 capsule Espresso Complétez de mousse de lait chaud sur le dessusRemplir un grand verre (300 ml) de mousse de lait chaud. Complét

Page 13

2. 3.

Page 14 - COFFEE PREPARATION/

2. 3.RECETTES GOURMETGOURMET RECIPES/AFTER EIGHT® COFFEE/Proportions:1 capsule Espresso LivantoDu chocolat After Eight® à la mentheDu chocolat au noug

Page 15 - CUP HEATER/

1:2:3:4:5:MODE MENURéglez le bouton Espresso sur: Réglez le bouton Lungo sur: Arrêt automatiqueDureté de l’eau Réinitialisation aux réglages usinesDé

Page 16 - BARISTA: AEROCCINO USE/

En mode menu, réglez le bouton Espresso sur la position 3 pour la vidange.Prenez une tasse et placez-la à l’envers sur le chauffe-tasse.Retirez le rése

Page 17 - RECIPES/

ENFREn faisant très attention, rincez et nettoyez la partie intérieure de l’Aeroccino avec un chiffon humide propre.Pour retirer l’unité de maintenance

Page 18 - RECETTES CLASSIQUES

Mettez la machine hors tension et réglez le bouton Espresso sur 4 et le bouton Lungo sur 1.Ouvrez et fermez le levier pour éjecter la capsule.Videz le

Page 19

fH3618020100CaCO3360 mg/l180 mg/l0 mg/ldH8002400320060 min90 min120 min(40 ml)ENFRFrench grade Degré français German grade Degré allemand Calcium carb

Page 20

No lights.£ The machine has switched off automatically; press ON/OFF button. £ Check the mains: plug, voltage, fuse.No coffee, no water.£ Check the wa

Page 21 - CAFÉ AFTER EIGHT®

Pas de lumière.£ La machine s’est éteinte automatiquement; appuyez sur le bouton ON/OFF. £ Contrôlez le réseau électrique: prise de courant, tension

Page 22 - MENU MODES/

Cet appareil est conforme à la directive 2002/96/CE de l’UE. Les matériaux d’emballage et l’appareil contiennent des matériaux recyclables.Votre appar

Page 24 - CARE & CLEANING/

/PVTOPVTTPNNFTFOHBHÏTËBDIFUFSMFDBGÏEFMBQMVTIBVUFRVBMJUÏDVMUJWÏEFGBÎPOSFTQFDUVFVTFEFMFOWJSPOOFNFOUFUEFTDVMUJWBUFVST%FQVJT

Page 25 - DESCALING MODE/

GARANTIE LIMITEE LIMITED WARRANTY/ Nespresso warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of 2 years. The warranty

Page 27 - TROUBLESHOOTING

33 – 353637383940 – 4445464748 – 495051515253VEILIGHEIDSMAATREGELEN MACHINE KLAARMAKEN VOOR EERSTE GEBRUIK KOFFIE BEREIDENVOORVERWARMER VOOR KOPJESBAR

Page 28 - DÉPANNAGE

NL Gevaar – De veiligheidsvoorschriften worden bij de machine geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuwe machine voor het

Page 29 - CONTACT THE NESPRESSO CLUB/

t0N TDIBEF UF WPPSLPNFO NBH EF NBDIJOFin geen geval geplaatst worden in de nabijheid of op warme oppervlakken zoals verwarmingsradiatoren, f

Page 30

NLBEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN VEILIGE PLAATSAls het apparaat wisselt van eigenaar, geef deze gebruiksaanwijzing er dan bij.Deze gebruiksaanw

Page 31

MACHINE KLAARMAKEN VOOR EERSTE GEBRUIKIndicatieleds knipperen: opwarmen (25 sec)Indicatieleds blijven branden: klaar voor gebruik 1. Zet het kopjesr

Page 32

1: 25 ml 2: 30 ml 3: 40 ml 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 ml 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml NL1: 25 ml 2: 30 ml 3: 40 ml 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2

Page 33

87° COPMERKING: het water van de voorverwarmer wordt opgevangen in het lekbakje. Maak dit bakje leeg wanneer de rode indicator komt bovendrijven. OPME

Page 34 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN

x 1x 1 x 1x 1x 1Gran Maestria M400 Milk220-240V 50/60Hz <2300W max19 bar7 kg1.4 L32 cm 30 cm 38 cm52347611198121071810

Page 35

NLAANDUIDING MAXIMUMNIVEAUOpschuimgardeAeroccinoMaximumhoeveelheid voor melkschuimDeksel & dekselringMaximumhoeveelheid voor warme melkOPMERKING:

Page 36

RECEPTEN 1. Koud, fluweelzacht melkschuim 3. Warm, stevig melkschuim 2. Warm, fluweelzacht melkschuim 4. Warme melk 9. LET OP: om brandwonde

Page 37

2. 3. 4.NLVerhouding:1 Espresso capsuleAanvullen met heet melkschuimBereid een Espresso in een Cappuccinokop en voeg er warm melkschuim aan toe. Inten

Page 38 - KOFFIE BEREIDEN

2. 3.1.Verhouding:1 Espresso capsuleaanvullen met heet melkschuimVul een hoog glas met warm melkschuim (300 ml). Vul het glas aan met een portie Espre

Page 39 - BARISTA: MELK OPSCHUIMEN

2. 3.NLVerhouding:2 Volluto Espresso capsules1 bolletje vanille-roomijs2 theelepels karamelsiroop1 theelepel chocoladestukjesaanvullen met melkschuimB

Page 40

2. 3.Verhouding:1 Livanto Espresso capsuleAfter Eight® chocoladetabletjes met pepermuntvullingchocoladenogaaanvullen met heet melkschuimBereid een Liv

Page 41 - RECEPTEN

1:2:3:4:5:NLStel de Espressotoets in op: Stel de Lungotoets in op:Automatische uitschakeling 1: 9 min, 2: 30 min, 3: 60 min, 4: 2 uur, 5: 8 uurWaterha

Page 42 - KLASSIEKE RECEPTEN

VOORVERWARMER VOOR KOPJES 1. Stel in het menukeuze-overzicht de Espresso knop in op positie 3 om de machine te ledigen. 2. Verwijder het waterreservo

Page 43

NLAEROCCINO SCHOONMAKENONDERHOUD EN REINIGING 1. Plaats het kopjesrooster in verticale positie om het onderhoudselement te verwijderen. 2. Het ond

Page 44 - KOFFIERECEPTEN

ONTKALKFUNCTIE 1. Schakel de machine uit en draai de Espressoknop in stand 4 en de lungoknop in stand 1. 2. Zet de capsuleklem omhoog en weer o

Page 45

Up right position *(1)Ribs *(2)Bouton Marche/ArrêtAAN/UIT knop 1. ON/OFF buttonLevierCapsuleklem 2. LeverVoyant lumineuxIndicatieleds 3. Indication

Page 46 - MENUINSTELLINGEN

fH3618020100CaCO3360 mg/l180 mg/l0 mg/ldH8002400320060 min90 min120 min(40 ml)Franse hardheidsgraadΓαλλική ποιότητα Duitse hardheidsgraadΓερμανική ποι

Page 47 - MACHINE LEDIGEN

STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPENIndicatielampjes branden niet.£ De machine is automatisch uitgeschakeld; druk op de AAN/UIT toets om de machine in te s

Page 48 - ONDERHOUD EN REINIGING

NLDit apparaat voldoet aan de voorschriften van de EU Richtlijn 2002/96/EC. Bij de productie van verpakking en apparaat wordt gebruik gemaakt van recy

Page 49 - ONTKALKFUNCTIE

Wij verplichten ons ertoe koffie in te kopen van de hoogste kwaliteit, die geproduceerd wordt met respect voor het milieu en de leefgemeenschap van de b

Page 50

NLGelieve te raadplegen uw inbegrepen garantiekaart de machine voor meer informatie. De correcte functionering van uw Nespresso machine en de levensdu

Page 53

Lid *(4)Milk Frother *(5)Spout *(3)Capsule container:10–14 capsules *(6)Drip tray and grid *(7)ENFR*(1) Position verticale / Ingeklapt*(2) Rainures

Page 54 - BEPERKTE GARANTIE

7 – 1112 13 141516 – 2021222324 – 2526 – 27282829 30EN Instruction manual FR Manuel d’instructions 6DE Anweisungshandbuch IT Istruzioni p

Page 55

Caution – The safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a pl

Page 56

t"MXBZTQMBDFJUPOBIPSJ[POUBMBTUBCMFBOEFWFOsurface. The surface must be resistant to heat and fluids, like water, coffee, descaler or s

Comments to this Manuals

No comments